This time this Haiku is corrected.
Underwater flowers; water with fresh herbs in a plastic bottle
-->
Flowers underwater; tisane in a Pet bottle
"Underwater flowers" is a seasonal word for summer.
I asked him
Q "Suichu-ka" in Japanese is a seasonal word for summer. I like the word. This time I translated it as "underwater flower." During summer time I prefer to drink homemade herb water like that. The bottle looks cool. The taste is refreshing. The smell makes me relaxed. Instead of flowers, I soak fresh herb leaves into the plastic bottle, it looks like "underwater flowers", doesn't it? However I wonder if the word "underwater flower" is suitable or not to this Haiku.
Answer
yes, it is a very suitable topic for a summer hail.
Hmmmmm, a tisane is a water-based infusion of herbs, flowers, etc.
and a herbal infusion is a flower drink other than a true tea.
-------
"tisane" is a new word for me. So probably using tisane makes this Haiku clear; I enjoy drinking my homemade herbal water.
It is one point I wanted to express.
But, what I wanted to express more is, what a cool green of herb leaves in the water is, it makes me cool.
Drinking water during sports is now a usual thing against heat stroke. Of course it is important to express my ordinal herb water.
It is very difficult to say two things at the same time.
No comments:
Post a Comment